Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 28:21 - 新标点和合本 上帝版

21 亚哈斯从耶和华殿里和王宫中,并首领家内所取的财宝给了亚述王,这也无济于事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 亚哈斯从耶和华的殿里、王宫和官员家中取财宝送给亚述王,但无济于事。

参见章节 复制

中文标准译本

21 虽然亚哈斯搜刮了耶和华的殿、王宫以及首领们的家,敬献给亚述王,但这没有为他带来帮助。

参见章节 复制

和合本修订版

21 亚哈斯从耶和华殿里和王宫中,以及众领袖家中取财宝送给亚述王,也无济于事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 亚哈斯从耶和华殿里和王宫中,并首领家内所取的财宝给了亚述王,这也无济于事。

参见章节 复制

新译本

21 亚哈斯取了耶和华殿里和王宫中,以及众领袖家里的财宝,给了亚述王,但也无济于事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 亚哈斯把圣殿和王宫里的宝物以及王公大臣们家里的财宝都送给亚述王,仍然无济于事。

参见章节 复制




历代志下 28:21
8 交叉引用  

于是,埃及王示撒上来攻取耶路撒冷,夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺去所罗门制造的金盾牌。


于是亚撒从耶和华殿和王宫的府库里拿出金银来,送与住大马士革的亚兰王便哈达,说:


人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。


患难时倚靠不忠诚的人, 好像破坏的牙,错骨缝的脚。


你为何东跑西奔要更换你的路呢? 你必因埃及蒙羞, 像从前因亚述蒙羞一样。


以法莲见自己有病, 犹大见自己有伤, 他们就打发人往亚述去见耶雷布王, 他却不能医治你们, 不能治好你们的伤。


跟着我们:

广告


广告