Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 25:19 - 新标点和合本 上帝版

19 你说:『看哪,我打败了以东人』,你就心高气傲,以致矜夸。你在家里安居就罢了,为何要惹祸使自己和犹大国一同败亡呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 你打败了以东人就趾高气扬。你还是待在家里吧,何必惹祸上身,使你和犹大一同灭亡呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

19 你说‘看哪,我击败了以东’,你的心就高傲自大。你现在留在家里吧!何必招惹祸患,使自己和犹大一同败亡呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

19 你说,看哪,你打败了以东,就心高气傲,以此为荣。现在,你待在家里算了吧,为何要惹祸使自己和犹大一同败亡呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 你说:『看哪,我打败了以东人』,你就心高气傲,以致矜夸。你在家里安居就罢了,为何要惹祸使自己和犹大国一同败亡呢?」

参见章节 复制

新译本

19 你心里说你击败了以东人,你就心里骄傲,以这事夸口。现在你留在家里吧,为甚么要惹祸,使犹大和你一同覆亡呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 你打败了以东人就心高气傲,我劝你还是待在家里吧!何必自找苦吃,让你和犹大人都遭殃呢?”

参见章节 复制




历代志下 25:19
19 交叉引用  

亚玛谢却不肯听从。这是出乎上帝,好将他们交在敌人手里,因为他们寻求以东的神。


他既强盛,就心高气傲,以致行事邪僻,干犯耶和华—他的上帝,进耶和华的殿,要在香坛上烧香。


希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华;因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。


他差遣使者来见约西亚,说:「犹大王啊,我与你何干?我今日来不是要攻击你,乃是要攻击与我争战之家,并且上帝吩咐我速行,你不要干预上帝的事,免得他毁灭你,因为上帝是与我同在。」


骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。


骄傲在败坏以先; 狂心在跌倒之前。


愚昧人张嘴启争端, 开口招鞭打。


远离纷争是人的尊荣; 愚妄人都爱争闹。


过路被事激动,管理不干己的争竞, 好像人揪住狗耳。


心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


耶和华如此说:「智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口。


他的众军高傲,他的心也必自高;他虽使数万人仆倒,却不得常胜。


迦勒底人自高自大,心不正直; 惟义人因信得生。


或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗?


使一切有血气的,在上帝面前一个也不能自夸。


你就心高气傲,忘记耶和华—你的上帝,就是将你从埃及地为奴之家领出来的,


但他赐更多的恩典,所以经上说: 上帝阻挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。


你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服;因为 上帝阻挡骄傲的人, 赐恩给谦卑的人。


跟着我们:

广告


广告