Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 24:14 - 新标点和合本 上帝版

14 工程完了,他们就把其余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,并金银的器皿。 耶何耶大在世的时候,众人常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 完工后,他们把剩余的银子交给王与耶何耶大,这些银子被用来制造耶和华殿里的器具:供奉和献祭用的器皿、碟子和其他金银器皿。耶何耶大在世之日,民众常在耶和华的殿里献燔祭。

参见章节 复制

中文标准译本

14 他们完工后,就把剩余的银子带到王和耶赫亚达面前,用于制作耶和华殿中的器皿,就是供奉和献祭用的器皿,以及盘子和金银的器皿。耶赫亚达在世的日子,他们在耶和华殿中不间断地献上燔祭。

参见章节 复制

和合本修订版

14 他们做完了,就把多余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,以及金银的器皿。耶何耶大在世的日子,众人经常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 工程完了,他们就把其余的银子拿到王与耶何耶大面前,用以制造耶和华殿供奉所用的器皿和调羹,并金银的器皿。 耶何耶大在世的时候,众人常在耶和华殿里献燔祭。

参见章节 复制

新译本

14 他们完工以后,就把剩下的银子送到王和耶何耶大面前,用来制造耶和华殿里的器皿、供奉和献祭所用的器皿、盘子,以及各种金银器皿。耶何耶大在世的日子,众人都常在耶和华的殿里献燔祭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 整个工程完工以后,他们把剩余的钱交还给王和耶何耶大,用这些钱制作了圣殿的各种器具,包括执礼时和献烧化祭时所用的各种器具,以及勺子和其它各种金银器皿。耶何耶大在世的时候,在圣殿里一直按时献上烧化祭。

参见章节 复制




历代志下 24:14
13 交叉引用  

与精金的杯、盘、镊子、调羹、火鼎,以及至圣所、内殿的门枢,和外殿的门枢。


但护卫长留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。


火鼎、碗,无论金的银的,护卫长也都带去了。


又在安息日、月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;


所罗门差人去见泰尔王希兰,说:「你曾运香柏木与我父大卫建宫居住,求你也这样待我。


工人操作,渐渐修成,将上帝殿修造得与从前一样,而且甚是坚固。


耶何耶大年纪老迈,日子满足而死。死的时候年一百三十岁,


希西家派定祭司利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿门内事奉,称谢颂赞耶和华。


来对摩西说:「百姓为耶和华吩咐使用之工所拿来的,富富有余。」


你虽用杵将愚妄人与打碎的麦子一同捣在臼中, 他的愚妄还是离不了他。


跟着我们:

广告


广告