Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 17:16 - 新标点和合本 上帝版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士—二十万。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。

参见章节 复制

中文标准译本

16 其次是泽克利的儿子亚玛斯雅,带领英勇的战士二十万,他是甘愿奉献给耶和华的人。

参见章节 复制

和合本修订版

16 其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他是一个自愿奉献给耶和华的人,率领二十万大能的勇士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 其次是,细基利的儿子亚玛斯雅(他为耶和华牺牲自己)率领大能的勇士-二十万。

参见章节 复制

新译本

16 在约哈难底下,是细基利的儿子亚玛斯雅,他是个甘愿献身给耶和华的人,率领英勇的战士二十万。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 亚玛斯雅率领二十万人(亚玛斯雅是细基利的儿子,他志愿为主效劳)。

参见章节 复制




历代志下 17:16
10 交叉引用  

「我算什么,我的民算什么,竟能如此乐意奉献?因为万物都从你而来,我们把从你而得的献给你。


我的上帝啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。


因这些人诚心乐意献给耶和华,百姓就欢喜,大卫王也大大欢喜。


其次是,千夫长约哈难率领大能的勇士—二十八万;


便雅悯族,是大能的勇士以利雅大率领拿弓箭和盾牌的—二十万;


当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。


因为人若有愿做的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。


因为以色列中有军长率领, 百姓也甘心牺牲自己, 你们应当颂赞耶和华!


我心倾向以色列的首领, 他们在民中甘心牺牲自己。 你们应当颂赞耶和华!


跟着我们:

广告


广告