Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 13:19 - 新标点和合本 上帝版

19 亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和属伯特利的镇市,耶沙拿和属耶沙拿的镇市,以法拉音和属以法拉音的镇市。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 亚比雅追赶耶罗波安,攻取了伯特利、耶沙拿和以法拉音各城以及它们周围的村庄。

参见章节 复制

中文标准译本

19 亚比雅追击耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和附属的乡镇,耶沙纳和附属的乡镇,以弗仑和附属的乡镇。

参见章节 复制

和合本修订版

19 亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和所属的乡镇,耶沙拿和所属的乡镇,以法拉音和所属的乡镇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 亚比雅追赶耶罗波安,攻取了他的几座城,就是伯特利和属伯特利的镇市,耶沙拿和属耶沙拿的镇市,以法拉音和属以法拉音的镇市。

参见章节 复制

新译本

19 亚比雅追赶耶罗波安,夺取了他的几座城,就是伯特利和属于伯特利的乡镇,耶沙拿和属于耶沙拿的乡镇,以法拉音和属于以法拉音的乡镇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 亚比雅追击耶罗波安,夺取了伯特利、耶沙拿、以弗仑诸城及其附近的村镇。

参见章节 复制




历代志下 13:19
11 交叉引用  

他就给那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。


那时,以色列人被制伏了,犹大人得胜,是因倚靠耶和华—他们列祖的上帝。


亚比雅在世的时候,耶罗波安不能再强盛;耶和华攻击他,他就死了。


亚撒听见这话和俄德儿子先知亚撒利雅的预言,就壮起胆来,在犹大、便雅悯全地,并以法莲山地所夺的各城,将可憎之物尽都除掉,又在耶和华殿的廊前重新修筑耶和华的坛;


安置军兵在犹大一切坚固城里,又安置防兵在犹大地和他父亚撒所得以法莲的城邑中。


所以,耶稣不再显然行在犹太人中间,就离开那里往靠近旷野的地方去,到了一座城,名叫以法莲,就在那里和门徒同住。


你们却不可耽延,要追赶你们的仇敌,击杀他们尽后边的人,不容他们进自己的城邑,因为耶和华—你们的上帝已经把他们交在你们手里。」


就夺了底璧和属底璧的城邑,又擒获底璧的王,用刀将这些城中的人口尽行杀灭,没有留下一个。他待底璧和底璧王,像从前待希伯仑和立拿与立拿王一样。


约书亚夺了这些王的一切城邑,擒获其中的诸王,用刀击杀他们,将他们尽行杀灭,正如耶和华仆人摩西所吩咐的。


又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗仑山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列·耶琳);


住平原那边并约旦河西的以色列人,见以色列军兵逃跑,扫罗和他儿子都死了,也就弃城逃跑。非利士人便来住在其中。


跟着我们:

广告


广告