Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 13:13 - 新标点和合本 上帝版

13 耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵。这样,以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 耶罗波安却在犹大人后面设伏兵,企图前后夹攻他们。

参见章节 复制

中文标准译本

13 那时,耶罗波安派了伏兵绕到他们后面,这样犹大前有以色列军,后有伏兵。

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵。这样,以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵。这样,以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。

参见章节 复制

新译本

13 耶罗波安却派伏兵绕到犹大人的背后。这样,犹大人前面有以色列人,他们背后也有伏兵。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 当时,耶罗波安派一部分军队埋伏在犹大军队的后面,自己则率军从正面进攻。

参见章节 复制




历代志下 13:13
6 交叉引用  

尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,


众人方唱歌赞美的时候,耶和华就派伏兵击杀那来攻击犹大人的亚扪人、摩押人,和西珥山人,他们就被打败了。


没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。


耶和华说:我的百姓愚顽,不认识我; 他们是愚昧无知的儿女, 有智慧行恶,没有知识行善。


吩咐他们说:「你们要在城后埋伏,不可离城太远,都要各自准备。


约书亚打发他们前往,他们就上埋伏的地方去,住在伯特利和艾城的中间,就是在艾城的西边。这夜约书亚却在民中住宿。


跟着我们:

广告


广告