Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:10 - 新标点和合本 上帝版

10 那同他长大的少年人说:「这民对王说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;王要对他们如此说:『我的小拇指比我父亲的腰还粗;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们说:“民众说你父亲使他们负担沉重,请求你减轻他们的负担。你可以这样回复他们,‘我的小指头比我父亲的腰还粗。

参见章节 复制

中文标准译本

10 那些与他一起长大的年轻人说:“你要这样回复这民众,当他们对你说‘你父亲使我们的轭沉重,求你给我们减轻’,你就告诉他们:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗。

参见章节 复制

和合本修订版

10 那些与他一同长大的年轻人对他说:“这些百姓对王说:‘你父亲使我们负重轭,求你给我们减轻一些。’王要对他们如此说:‘我的小指头比我父亲的腰还粗呢!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 那同他长大的少年人说:「这民对王说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;王要对他们如此说:『我的小拇指比我父亲的腰还粗;

参见章节 复制

新译本

10 那些同他一起长大的年轻人对他说:“这人民对王说:‘你父亲使我们所负的轭甚重,现在求你减轻些吧。’王要这样对他们说:‘我的小拇指比我父亲的腰还粗呢。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 罗波安的这些儿时伙伴们答道: “你告诉这些人: ‘我的小姆指比我父亲的腰还粗!

参见章节 复制




历代志下 10:10
14 交叉引用  

罗波安往示剑去;因为以色列人都到了示剑要立他作王。


我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。』」


说:「这民对我说:『你父亲使我们负重轭,求你使我们轻松些』;你们给我出个什么主意,我好回复他们。」


智慧人积存知识; 愚妄人的口速致败坏。


凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。


智慧人惧怕,就远离恶事; 愚妄人却狂傲自恃。


我儿,不可听了教训 而又偏离知识的言语。


没有人能以智慧、聪明、 谋略敌挡耶和华。


心中贪婪的,挑起争端; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。


跟着我们:

广告


广告