Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 10:1 - 新标点和合本 上帝版

1 罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 罗波安前往示剑,因为以色列人都去了那里要立他为王。

参见章节 复制

中文标准译本

1 罗波安前往示剑,因为全体以色列人来到了示剑,要立他为王。

参见章节 复制

和合本修订版

1 罗波安往示剑去,因以色列众人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

新译本

1 罗波安到示剑去,因为全体以色列人都去了示剑,要立他作王。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 全体以色列人准备在示剑拥立罗波安即位,因此,罗波安到了示剑。

参见章节 复制




历代志下 10:1
12 交叉引用  

亚伯兰经过那地,到了示剑地方、摩利橡树那里。那时迦南人住在那地。


所罗门作以色列众人的王。


以上都是能守行伍的战士,他们都诚心来到希伯仑,要立大卫作以色列的王。以色列其余的人也都一心要立大卫作王。


所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法;


尼八的儿子耶罗波安先前躲避所罗门王,逃往埃及,住在那里;他听见这事,就从埃及回来。


所罗门与他列祖同睡,葬在他父大卫城里。他儿子罗波安接续他作王。


所罗门生罗波安;罗波安生亚比雅;亚比雅生亚撒;


于是,以色列人在拿弗他利山地分定加利利的基低斯;在以法莲山地分定示剑;在犹大山地分定基列·亚巴(基列·亚巴就是希伯仑);


约书亚将以色列的众支派聚集在示剑,召了以色列的长老、族长、审判官,并官长来,他们就站在上帝面前。


耶路·巴力的儿子亚比米勒到了示剑见他的众母舅,对他们和他外祖全家的人说:


跟着我们:

广告


广告