Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 1:10 - 新标点和合本 上帝版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 现在,求你赐我智慧和知识带领他们。不然,谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

10 现在求你赐给我智慧和知识,我好带领这子民出入,否则谁能治理你这众多的子民呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

10 现在,求你赐我智慧聪明,好在这百姓面前出入;不然,谁能判断你这么多的百姓呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?」

参见章节 复制

新译本

10 现在求你赐我智慧和知识,使我可以领导这人民;否则,谁能治理你这众多的人民呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 求您赐我聪明与智慧,好让我能引导他们。否则,谁能治理您如此众多的子民呢?”

参见章节 复制




历代志下 1:10
14 交叉引用  

从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华也曾应许你说:『你必牧养我的民以色列,作以色列的君。』」


所以求你赐我智慧,可以判断你的民,能辨别是非。不然,谁能判断这众多的民呢?」


但愿耶和华赐你聪明智慧,好治理以色列国,遵行耶和华—你上帝的律法。


求你赐我悟性,我便遵守你的律法, 且要一心遵守。


你的手制造我,建立我; 求你赐我悟性,可以学习你的命令!


智慧为首; 所以,要得智慧。 在你一切所得之内必得聪明 。


帝王借我坐国位; 君王借我定公平。


可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。」


在这等人,就作了死的香气叫他死;在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢?


并不是我们凭自己能承担什么事;我们所能承担的,乃是出于上帝。


说:「我现在一百二十岁了,不能照常出入;耶和华也曾对我说:『你必不得过这约旦河。』


你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的上帝,主就必赐给他。


跟着我们:

广告


广告