Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 7:4 - 新标点和合本 上帝版

4 他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们妻儿众多,因此各宗族中可以出征作战的共有三万六千人。

参见章节 复制

中文标准译本

4 按着他们父家的谱系,跟随他们的作战军兵有三万六千人,因为他们的妻儿众多。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们所率领的,按着家谱,照着父家,可作战的军队共有三万六千人,因为他们的妻子和儿子众多。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。

参见章节 复制

新译本

4 此外,与他们在一起的,按着谱系和家族,还有能作战的军队三万六千人,因为他们的妻子和儿子很多。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他们有很多妻妾且子女众多,据族谱记载,他们的后代中有三万六千名能够征战的战士。

参见章节 复制




历代志上 7:4
4 交叉引用  

以萨迦支派,有二百族长都通达时务,知道以色列人所当行的;他们族弟兄都听从他们的命令。


乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。


他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。


牛三万六千只,从其中归耶和华为贡物的,有七十二只;


跟着我们:

广告


广告