Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 21:18 - 新标点和合本 上帝版

18 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾场上为耶和华筑一座坛;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 耶和华的天使吩咐迦得去告诉大卫,他要在耶布斯人阿珥楠的麦场上为耶和华建一座坛。

参见章节 复制

中文标准译本

18 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫,叫大卫上去,在耶布斯人欧珥楠的打谷场上为耶和华立一座祭坛。

参见章节 复制

和合本修订版

18 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾场上为耶和华立一座坛。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾场上为耶和华筑一座坛;

参见章节 复制

新译本

18 耶和华的使者吩咐迦得去告诉大卫,叫他上去,在耶布斯人阿珥楠的禾场上,为耶和华筑一座祭坛。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 于是,主的天使吩咐迦得,让他告诉大卫到亚劳拿的打麦场去,在那里为主建一座祭坛。

参见章节 复制




历代志上 21:18
7 交叉引用  

当日,迦得来见大卫,对他说:「你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上为耶和华筑一座坛。」


于是,迦得来见大卫,对他说:「耶和华如此说:『你可以随意选择:


上帝差遣使者去灭耶路撒冷,刚要灭的时候,耶和华看见后悔,就不降这灾了,吩咐灭城的天使说:「够了,住手吧!」那时,耶和华的使者站在耶布斯人阿珥楠的禾场那里。


大卫就照着迦得奉耶和华名所说的话上去了。


大卫说:「这就是耶和华上帝的殿,为以色列人献燔祭的坛。」


所罗门就在耶路撒冷、耶和华向他父大卫显现的摩利亚山上,就是耶布斯人阿珥楠的禾场上、大卫所指定的地方预备好了,开工建造耶和华的殿。


跟着我们:

广告


广告