Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 1:10 - 新标点和合本 上帝版

10 我现在是要得人的心呢?还是要得上帝的心呢?我岂是讨人的喜欢吗?若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我现在是要赢得人的赞同吗?还是要赢得上帝的赞同?难道我是要讨好人吗?我如果仍旧要讨好人,就不是基督的奴仆了。

参见章节 复制

中文标准译本

10 我现在到底是要得人的信任,还是要得神的信任呢?难道我是想讨人的喜悦吗?如果我仍然讨人的喜悦,我就不是基督的奴仆了。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我现在是要得人的心,还是要得上帝的心呢?难道我在讨人的喜欢吗?我若仍旧想讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我现在是要得人的心呢?还是要得 神的心呢?我岂是讨人的喜欢吗?若仍旧讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

参见章节 复制

新译本

10 我现在是要得人的欢心,还是要得 神的欢心呢?难道我想讨人欢喜吗?如果我仍然要讨人欢喜,就不是基督的仆人了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 这是否听起来好像我在企图赢得人类或上帝的赞赏呢?或者我是想要取悦于人呢?如果我是在取悦人的话,我就不是基督的仆人了。

参见章节 复制




加拉太书 1:10
20 交叉引用  

就打发他们的门徒同希律党的人去见耶稣,说:「夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传上帝的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。


倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。」


「一个人不能事奉两个主;不是恶这个、爱那个,就是重这个、轻那个。你们不能又事奉上帝,又事奉玛门。」


希律恼怒泰尔、西顿的人。他们那一带地方是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。


彼得和众使徒回答说:「顺从上帝,不顺从人,是应当的。


耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传上帝的福音。


惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞不是从人来的,乃是从上帝来的。


惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;


就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。


你们到如今,还想我们是向你们分诉;我们本是在基督里当上帝面前说话。亲爱的弟兄啊,一切的事都是为造就你们。


不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,要像基督的仆人,从心里遵行上帝的旨意。


基督耶稣的仆人保罗和提摩太写信给凡住腓立比、在基督耶稣里的众圣徒,和诸位监督,诸位执事。


你们作仆人的,要凡事听从你们肉身的主人,不要只在眼前事奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。


但上帝既然验中了我们,把福音托付我们,我们就照样讲,不是要讨人喜欢,乃是要讨那察验我们心的上帝喜欢。


你们这些淫乱的人哪,岂不知与世俗为友就是与上帝为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与上帝为敌了。


凡从上帝生的,就不犯罪,因上帝的道存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由上帝生的。


当日有扫罗的一个臣子留在耶和华面前。他名叫多益,是以东人,作扫罗的司牧长。)


跟着我们:

广告


广告