Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 5:17 - 新标点和合本 上帝版

17 「若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的什么事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 “如果有人触犯耶和华的任何诫命,即使他不知道,也是犯罪,必须担当罪责。

参见章节 复制

中文标准译本

17 “如果有人犯罪,做了耶和华诫命中不可做的任何一件事,他虽然不知道,还是有了罪责,要承担自己的过犯。

参见章节 复制

和合本修订版

17 “若有人犯罪,在任何事上犯了一条耶和华所吩咐的禁令,他虽不察觉,仍算有罪,必须担当自己的罪孽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 「若有人犯罪,行了耶和华所吩咐不可行的什么事,他虽然不知道,还是有了罪,就要担当他的罪孽;

参见章节 复制

新译本

17 “如果有人犯了罪,行了一件耶和华吩咐不可行的事;他虽然不清楚,仍是有罪,他就要担当自己的罪责。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 “如果有人违反了主的诫命,自己却没有意识到已经犯了罪,他仍然要接受罪罚。

参见章节 复制




利未记 5:17
11 交叉引用  

谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。


「以色列全会众若行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,是隐而未现、会众看不出来的,


「官长若行了耶和华—他上帝所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,


「民中若有人行了耶和华所吩咐不可行的什么事,误犯了罪,


「人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲—就是羊群中一只没有残疾的公绵羊—牵到耶和华面前为赎愆祭;


也要照你所估定的价,从羊群中牵一只没有残疾的公绵羊来,给祭司作赎愆祭。至于他误行的那错事,祭司要为他赎罪,他必蒙赦免。


这是赎愆祭,因他在耶和华面前实在有了罪。」


惟有那不知道的,做了当受责打的事,必少受责打;因为多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁多要。」


若有疑心而吃的,就必有罪,因为他吃不是出于信心。凡不出于信心的都是罪。


跟着我们:

广告


广告