Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 4:28 - 新标点和合本 上帝版

28 所犯的罪自己知道了,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 他察觉自己犯罪后,必须献上一只毫无残疾的母山羊作赎罪祭。

参见章节 复制

中文标准译本

28 一旦他知道自己所犯的罪,就要为他所犯的罪牵来一只无瑕疵的母山羊为祭物。

参见章节 复制

和合本修订版

28 他一知道自己犯了罪,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 所犯的罪自己知道了,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物,

参见章节 复制

新译本

28 他一发觉犯了罪,就要为自己所犯的罪,牵一只没有残疾的母山羊作供物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 一旦自己发觉,必须向主献上一只没有残疾的母山羊作赎罪祭。

参见章节 复制




利未记 4:28
12 交叉引用  

我又要叫你和女人彼此为仇; 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 女人的后裔要伤你的头; 你要伤他的脚跟。


你将我们的罪孽摆在你面前, 将我们的隐恶摆在你面光之中。


因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。


背道的民哪, 你反来复去要到几时呢? 耶和华在地上造了一件新事, 就是女子护卫男子。


会众一知道所犯的罪就要献一只公牛犊为赎罪祭,牵到会幕前。


所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,


或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪里,就当为他所犯的罪把没有残疾的公牛犊献给耶和华为赎罪祭。


「人若牵一只绵羊羔为赎罪祭的供物,必要牵一只没有残疾的母羊,


并要因所犯的罪,把他的赎愆祭牲—就是羊群中的母羊,或是一只羊羔,或是一只山羊—牵到耶和华面前为赎罪祭。至于他的罪,祭司要为他赎了。


律法既因肉体软弱,有所不能行的,上帝就差遣自己的儿子,成为罪身的形状,作了赎罪祭,在肉体中定了罪案,


并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。


跟着我们:

广告


广告