Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:16 - 新标点和合本 上帝版

16 年岁若多,要照数加添价值;年岁若少,要照数减去价值,因为他照收成的数目卖给你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 距下个禧年的年数多,价钱就高;年数少,价钱就低。因为卖的是田地收成的次数。

参见章节 复制

中文标准译本

16 年数多就提高价格,年数少就降低价格,因为他卖给你的是收成的数量。

参见章节 复制

和合本修订版

16 年数越多,价钱就越高;年数越少,价钱就越低,因为他卖给你的是收成的数量。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 年岁若多,要照数加添价值;年岁若少,要照数减去价值,因为他照收成的数目卖给你。

参见章节 复制

新译本

16 年数多,你付的买价就要增多。年数少,你付的买价就要减少。因为他是按出产的数值卖给你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 剩下的年数越多,价格就越高,反之,价格就低。因为他卖给你的实际是收成的年数,而不是地产。

参见章节 复制




利未记 25:16
4 交叉引用  

你要按禧年以后的年数向邻舍买;他也要按年数的收成卖给你。


就要算出卖地的年数,把余剩年数的价值还那买主,自己便归回自己的地业。


若缺少的年数多,就要按着年数从买价中偿还他的赎价。


倘若他在禧年以后将地分别为圣,祭司就要按着未到禧年所剩的年数推算价值,也要从你所估的减去价值。


跟着我们:

广告


广告