Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:11 - 新标点和合本 上帝版

11 他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 祭司要在安息日后第一天把那捆谷物在耶和华面前摇一摇,你们所献的就会得到悦纳。

参见章节 复制

中文标准译本

11 祭司要把那禾捆在耶和华面前摇一摇,使你们蒙悦纳,就是在安息日的次日,把它摇一摇。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他要把这捆在耶和华面前摇一摇,使你们蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳。祭司要在安息日的次日把这捆摇一摇。

参见章节 复制

新译本

11 他要在耶和华面前摇禾捆,在安息日的次日把它摇一摇,使你们蒙悦纳。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 由祭司在安息日的第二天呈献给主,这样,主就会悦纳你们的祭献。

参见章节 复制




利未记 23:11
7 交叉引用  

这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物条例的罪孽;这圣物是以色列人在一切的圣礼物上所分别为圣的。这牌要常在他的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。


都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。


所摇的胸,所举的腿,你们要在洁净地方吃。你和你的儿女都要同吃;因为这些是从以色列人平安祭中给你,当你的分和你儿子的分。


「你晓谕以色列人说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司。


摇这捆的日子,你们要把一岁、没有残疾的公绵羊羔献给耶和华为燔祭。


胸和右腿,亚伦当作摇祭,在耶和华面前摇一摇,都是照摩西所吩咐的。


拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。


跟着我们:

广告


广告