Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 22:9 - 新标点和合本 上帝版

9 所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 他们要遵守我的命令,免得他们犯罪,因亵渎我的命令而死亡。我是使他们圣洁的耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

9 他们要谨守我的吩咐,以免他们因亵渎了圣物,就承担罪过而死。我是把他们分别为圣的耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

9 他们要遵守我的吩咐,免得因亵渎圣物,担当自己的罪而死。我是使他们分别为圣的耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。

参见章节 复制

新译本

9 他们要谨守我的命令,免得他们因亵渎,担罪而死;我是使他们分别为圣的耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 “‘祭司必须谨守我的律例,以免因违反条律而获罪致死。我是拣选他们归圣的主。

参见章节 复制




利未记 22:9
10 交叉引用  

亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。」


在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;


「要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内、到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。


所以,你们要守我所吩咐的,免得你们随从那些可憎的恶俗,就是在你们以先的人所常行的,以致玷污了自己。我是耶和华—你们的上帝。」


免得他们在吃圣物上自取罪孽,因为我是叫他们成圣的耶和华。」


从今以后,以色列人不可挨近会幕,免得他们担罪而死。


你们从其中将至好的举起,就不至因这物担罪。你们不可亵渎以色列人的圣物,免得死亡。」


你们这无知瞎眼的人哪,什么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢?


「你要爱耶和华—你的上帝,常守他的吩咐、律例、典章、诫命。


跟着我们:

广告


广告