Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 22:8 - 新标点和合本 上帝版

8 自死的或是被野兽撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 他不可吃自然死亡或被野兽撕裂的动物,免得因此而不洁净。我是耶和华。

参见章节 复制

中文标准译本

8 他不可吃自然死去的或被咬死的动物,使自己受玷污。我是耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

8 自然死去的或被野兽撕裂的,他不可吃,免得玷污自己。我是耶和华。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 自死的或是被野兽撕裂的,他不可吃,因此污秽自己。我是耶和华。

参见章节 复制

新译本

8 自死的或是野兽撕裂的动物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和华。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “‘祭司不可吃自毙的或被其他动物咬死的动物,以免玷污自己。我是主。

参见章节 复制




利未记 22:8
8 交叉引用  

你牛羊头生的,也要这样;七天当跟着母,第八天要归给我。


「你们要在我面前为圣洁的人。因此,田间被野兽撕裂牲畜的肉,你们不可吃,要丢给狗吃。」


我说:「哎!主耶和华啊,我素来未曾被玷污,从幼年到如今没有吃过自死的,或被野兽撕裂的,那可憎的肉也未曾入我的口。」


无论是鸟是兽,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可吃。」


凡吃自死的,或是被野兽撕裂的,无论是本地人,是寄居的,必不洁净到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才为洁净。


自死的和被野兽撕裂的,那脂油可以做别的使用,只是你们万不可吃。


「凡自死的,你们都不可吃,可以给你城里寄居的吃,或卖与外人吃,因为你是归耶和华—你上帝为圣洁的民。 「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」


跟着我们:

广告


广告