Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 22:6 - 新标点和合本 上帝版

6 摸了这些人、物的,必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 这人就不洁净,要到傍晚之后才能洁净。他要沐浴后才可吃圣物。

参见章节 复制

中文标准译本

6 如果有人触碰了这些,他就不洁净直到傍晚,除非他用水洗身,否则不可吃圣物。

参见章节 复制

和合本修订版

6 摸了这些的人必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 摸了这些人、物的,必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。

参见章节 复制

新译本

6 摸了这些的人,必不洁净到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃圣物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 他要在有上述不洁行为的当天不洁净到傍晚。在这期间,在沐浴净身之前他不可以吃圣祭物,

参见章节 复制




利未记 22:6
16 交叉引用  

凡四足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上。


拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。


这些爬物都是与你们不洁净的。在它死了以后,凡摸了的,必不洁净到晚上。


其中死了的,掉在什么东西上,这东西就不洁净,无论是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什么工用的器皿,须要放在水中,必不洁净到晚上,到晚上才洁净了。


「你们可吃的走兽若是死了,有人摸它,必不洁净到晚上;


有人吃那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。


凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。


或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人(不拘那人有什么不洁净),


日落的时候,他就洁净了,然后可以吃圣物,因为这是他的食物。


哈该又说:「若有人因摸死尸染了污秽,然后挨着这些物的哪一样,这物算污秽吗?」祭司说:「必算污秽。」


不洁净人所摸的一切物就不洁净;摸了这物的人必不洁净到晚上。」


你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并借着我们上帝的灵,已经洗净,成圣,称义了。


并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到上帝面前;


跟着我们:

广告


广告