Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 20:20 - 新标点和合本 上帝版

20 人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二人要担当自己的罪,必无子女而死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 如果有人与伯母或婶母同寝,就是羞辱他的伯父或叔父。二人要承担自己的罪,必无子女而死。

参见章节 复制

中文标准译本

20 如果有人与自己的叔母伯母同寝,这是裸露他叔伯的下体,他们必须承担自己的罪过,他们必没有子女而死。

参见章节 复制

和合本修订版

20 人若与叔伯之妻同寝,就露了他叔伯的下体,他们必担当自己的罪,必没有子女而死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔;二人要担当自己的罪,必无子女而死。

参见章节 复制

新译本

20 如果有人与叔伯的妻子同睡,就是揭露了叔伯的下体,这样作的人要担当自己的罪;他们必无子女而死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “‘如果有人与伯母或叔母发生性关系,他就侮辱了他的伯父或叔父,他和他的伯母或叔母都要承受罪罚。他们将终生不育。

参见章节 复制




利未记 20:20
8 交叉引用  

在本民中必无子无孙; 在寄居之地也无一人存留。


愿他的后人断绝, 名字被涂抹,不传于下代!


耶和华如此说: 要写明这人算为无子, 是平生不得亨通的; 因为他后裔中再无一人得亨通, 能坐在大卫的宝座上治理犹大。


不可亲近你伯叔之妻,羞辱了你伯叔;她是你的伯叔母。


人若娶弟兄之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的弟兄;二人必无子女。


说:「主在眷顾我的日子,这样看待我,要把我在人间的羞耻除掉。」


只是没有孩子;因为伊利莎白不生育,两个人又年纪老迈了。


因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』


跟着我们:

广告


广告