Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 20:16 - 新标点和合本 上帝版

16 女人若与兽亲近,与它淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 如果有女人与兽类交合,女人和兽都要被处死。他们必须被处死,他们罪有应得。

参见章节 复制

中文标准译本

16 如果有女人亲近任何动物与它交合,必须把那女人和那动物杀掉,他们必须被处死,他们的血债归在自己身上。

参见章节 复制

和合本修订版

16 女人若与兽亲近,与它交合,你要把那女人和兽杀死;他们必被处死,血要归在他们身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 女人若与兽亲近,与它淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

参见章节 复制

新译本

16 女人若是亲近任何走兽,与牠交合,你们要杀了那女人和走兽;必要把他们处死;他们必须承担流血的罪责。

参见章节 复制




利未记 20:16
8 交叉引用  

不可用手摸他,必用石头打死,或用箭射透;无论是人是牲畜,都不得活。到角声拖长的时候,他们才可到山根来。』」


「牛若触死男人或是女人,总要用石头打死那牛,却不可吃它的肉;牛的主人可算无罪。


牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。


「凡与兽淫合的,总要把他治死。


不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合;这本是逆性的事。


人若与兽淫合,总要治死他,也要杀那兽。


「人若娶他的姊妹,无论是异母同父的,是异父同母的,彼此见了下体,这是可耻的事;他们必在本民的眼前被剪除。他露了姊妹的下体,必担当自己的罪孽。


因为他们当不起所命他们的话,说:「靠近这山的,即便是走兽,也要用石头打死。」


跟着我们:

广告


广告