Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 19:33 - 新标点和合本 上帝版

33 「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 不可欺负住在你们境内的外族人,

参见章节 复制

中文标准译本

33 “如果有外人在你们的地方与你同住,你不可欺负他。

参见章节 复制

和合本修订版

33 “若有外人寄居在你们的地上和你同住,不可欺负他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 「若有外人在你们国中和你同居,就不可欺负他。

参见章节 复制

新译本

33 “如果有外人在你们的地方,与你们一起寄居,你们不可欺负他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “‘当外族人寄居在你们中间时,你们不可欺负他们。

参见章节 复制




利未记 19:33
12 交叉引用  

「祭祀别神,不单单祭祀耶和华的,那人必要灭绝。


「不可亏负寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。


「不可欺压寄居的;因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居的心。」


不欺压寄居的和孤儿寡妇,在这地方不流无辜人的血,也不随从别神陷害自己,


国内众民一味地欺压,惯行抢夺,亏负困苦穷乏的,背理欺压寄居的。


在你中间有轻慢父母的,有欺压寄居的,有亏负孤儿寡妇的。


万军之耶和华说:「我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


「困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄或是在你城里寄居的,你不可欺负他。


「你不可向寄居的和孤儿屈枉正直,也不可拿寡妇的衣裳作当头。


要记念你在埃及作过奴仆。耶和华—你的上帝从那里将你救赎,所以我吩咐你这样行。


「『向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅!』百姓都要说:『阿们!』


跟着我们:

广告


广告