Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 16:13 - 新标点和合本 上帝版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

中文标准译本

13 他要在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩见证柜上的施恩座,以免他死亡。

参见章节 复制

和合本修订版

13 在耶和华面前,他要把香放在火上,使香的烟云遮着法柜上的盖子,免得他死亡。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 在耶和华面前,把香放在火上,使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,免得他死亡;

参见章节 复制

新译本

13 在耶和华面前把香放在火上,使香的烟云遮掩约柜上的施恩座,免得他死亡。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 他要在主的面前把香放在火炭上,使缭绕的香烟遮住约柜上的施恩座,这样,他就不会因看见约柜而死亡。

参见章节 复制




利未记 16:13
16 交叉引用  

要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。


亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。」


「你要用皂荚木做一座烧香的坛。


所以他们要守我所吩咐的,免得轻忽了,因此担罪而死。我是叫他们成圣的耶和华。


于是他们各人拿一个香炉,盛上火,加上香,同摩西、亚伦站在会幕门前。


摩西对亚伦说:「拿你的香炉,把坛上的火盛在其中,又加上香,快快带到会众那里,为他们赎罪;因为有忿怒从耶和华那里出来,瘟疫已经发作了。」


明日,在耶和华面前,把火盛在炉中,把香放在其上。耶和华拣选谁,谁就为圣洁。你们这利未的子孙擅自专权了!」


将要起营的时候,亚伦和他儿子把圣所和圣所的一切器具遮盖完了,哥辖的子孙就要来抬,只是不可摸圣物,免得他们死亡。会幕里这些物件是哥辖子孙所当抬的。


只是他们连片时不可进去观看圣所,免得他们死亡。」


他们要将你的典章教训雅各, 将你的律法教训以色列。 他们要把香焚在你面前, 把全牲的燔祭献在你的坛上。


凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


因为基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影相),乃是进了天堂,如今为我们显在上帝面前;


跟着我们:

广告


广告