Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 15:5 - 新标点和合本 上帝版

5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 凡碰到他睡过的床的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。

参见章节 复制

中文标准译本

5 触碰他床铺的人,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。

参见章节 复制

和合本修订版

5 凡摸他床的人,要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

参见章节 复制

新译本

5 谁触摸他的床,都要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 凡触摸了他的床的人必须洗涤衣服,沐浴净身,但他仍然要不洁净到傍晚。

参见章节 复制




利未记 15:5
31 交叉引用  

耶和华啊,我要洗手表明无辜, 才环绕你的祭坛;


求你将我的罪孽洗除净尽, 并洁除我的罪!


求你用牛膝草洁净我,我就干净; 求你洗涤我,我就比雪更白。


耶和华又对摩西说:「你往百姓那里去,叫他们今天明天自洁,又叫他们洗衣服。


你们要洗濯、自洁, 从我眼前除掉你们的恶行, 要止住作恶,


万军之耶和华亲自默示我说: 这罪孽直到你们死,断不得赦免! 这是主—万军之耶和华说的。


我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。


我必救你们脱离一切的污秽,也必命五谷丰登,不使你们遭遇饥荒。


「这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上。


凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。


拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。


其中死了的,掉在什么东西上,这东西就不洁净,无论是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什么工用的器皿,须要放在水中,必不洁净到晚上,到晚上才洁净了。


第七天,祭司要察看头疥,头疥若没有在皮上发散,现象也不深于皮,就要定他为洁净,他要洗衣服,便成为洁净。


第七天,祭司要再察看他,若灾病发暗,而且没有在皮上发散,祭司要定他为洁净,原来是癣;那人就要洗衣服,得为洁净。


把左手里的油,在耶和华面前,用右手的一个指头弹七次,


若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。


他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。


那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。


那放羊归与阿撒泻勒的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。


焚烧的人要洗衣服,用水洗身,然后进营。」


凡吃自死的,或是被野兽撕裂的,无论是本地人,是寄居的,必不洁净到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才为洁净。


收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。」


不洁净人所摸的一切物就不洁净;摸了这物的人必不洁净到晚上。」


并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到上帝面前;


何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给上帝,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们事奉那永生上帝吗?


如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。


你们亲近上帝,上帝就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心!


我对他说:「我主,你知道。」他向我说:「这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了。


然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。


跟着我们:

广告


广告