Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 13:20 - 新标点和合本 上帝版

20 祭司要察看,若现象洼于皮,其上的毛也变白了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病发在疮中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 祭司检查时,若发现病灶深入皮下,患处的毛发变白,就要宣布他是不洁净的。这是疮变成了麻风病。

参见章节 复制

中文标准译本

20 祭司要查看,如果那症状侵入皮肤,那里的毛发也变白了,祭司就要判定他为不洁净,这是疮中发散的麻风病。

参见章节 复制

和合本修订版

20 祭司要检查,看哪,若灾病的现象已深入皮肤内,其上的毛也变白了,祭司就要宣布他为不洁净,有痲疯的灾病生在疮中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 祭司要察看,若现象洼于皮,其上的毛也变白了,就要定他为不洁净,是大麻风的灾病发在疮中。

参见章节 复制

新译本

20 祭司要察看;如果发现有深透皮肤的现象,上面的毛也变白了,祭司就要宣布他为不洁净;这就是在疮中发作出来的痲风病。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 由祭司检查患处。如果患处内陷,并且上面的毛发已经变白,祭司就要宣布这人为不洁净。这是由疮变成恶性皮肤病的症状。

参见章节 复制




利未记 13:20
7 交叉引用  

在长疮之处又起了白疖,或是白中带红的火斑,就要给祭司察看。


「人的肉皮上若长了疖子,或长了癣,或长了火斑,在他肉皮上成了大麻风的灾病,就要将他带到祭司亚伦或亚伦作祭司的一个子孙面前。


祭司若察看,其上没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天。


祭司要察看肉皮上的灾病,若灾病处的毛已经变白,灾病的现象深于肉上的皮,这便是大麻风的灾病。祭司要察看他,定他为不洁净。


便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。这邪恶的世代也要如此。」


后来耶稣在殿里遇见他,对他说:「你已经痊愈了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加利害。」


倘若他们因认识主—救主耶稣基督,得以脱离世上的污秽,后来又在其中被缠住、制伏,他们末后的景况就比先前更不好了。


跟着我们:

广告


广告