利未记 11:10 - 新标点和合本 上帝版10 凡在海里、河里,并一切水里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。 参见章节圣经当代译本修订版10 但海洋与河流里无鳍无鳞的动物,你们要憎恶。 参见章节中文标准译本10 而无论海里、河里,一切水生的群居爬物、一切水里的活物中,凡是无鳍无鳞的,对于你们都是可憎之物。 参见章节和合本修订版10 凡在海里、河里和水里滋生的动物,就是在水里所有的动物,无鳍无鳞的,对你们是可憎的。 参见章节新标点和合本 - 神版10 凡在海里、河里,并一切水里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。 参见章节新译本10 在水中游动或生存在水中的活物,无论是在海里或是河里,若是没有翅和鳞的,你们都要当作可憎之物。 参见章节圣经–普通话本10 但不可以吃没有鳍没有鳞的水生动物,对于你们,它们是可憎之物, 参见章节 |