Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 49:21 - 新标点和合本 上帝版

21 拿弗他利是被释放的母鹿; 他出嘉美的言语。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “拿弗他利是头自由的母鹿, 养育美丽的小鹿。

参见章节 复制

中文标准译本

21 拿弗他利是被释放的母鹿, 要发出美丽的言语。

参见章节 复制

和合本修订版

21 拿弗他利是被释放的母鹿, 他要生出可爱的小鹿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 拿弗他利是被释放的母鹿; 他出嘉美的言语。

参见章节 复制

新译本

21 拿弗他利是只得释放的母鹿, 发出优美的言语。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “拿弗他利像一头无羁无绊的母鹿, 一头带着美丽小鹿的母鹿。

参见章节 复制




创世记 49:21
13 交叉引用  

拉结说:「我与我姊姊大大相争,并且得胜」,于是给他起名叫拿弗他利。


拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。


老年人对他说:「王若恩待这民,使他们喜悦,用好话回复他们,他们就永远作王的仆人。」


她如可爱的麀鹿,可喜的母鹿; 愿她的胸怀使你时时知足, 她的爱情使你常常恋慕。


耶路撒冷的众女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。


田野的母鹿生下小鹿,就撇弃, 因为无草。


论拿弗他利说: 拿弗他利啊,你足沾恩惠, 满得耶和华的福, 可以得西方和南方为业。


巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。


她打发人从拿弗他利的基低斯将亚比挪庵的儿子巴拉召了来,对他说:「耶和华—以色列的上帝吩咐你说:『你率领一万拿弗他利和西布伦人上他泊山去。


西布伦人是拚命敢死的; 拿弗他利人在田野的高处也是如此。


跟着我们:

广告


广告