Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 30:43 - 新标点和合本 上帝版

43 于是雅各极其发大,得了许多的羊群、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 因此,雅各变得极其富有,拥有很多羊、骆驼、驴和仆婢。

参见章节 复制

中文标准译本

43 于是雅各变得极其昌盛,拥有许多羊群、婢女、男仆、骆驼和驴子。

参见章节 复制

和合本修订版

43 于是这人极其发达,拥有许多的羊群、奴仆、婢女、骆驼和驴。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 于是雅各极其发大,得了许多的羊群、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节 复制

新译本

43 于是,雅各变得非常富有,拥有很多羊群、仆婢、骆驼和驴。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 于是,雅各越来越富,拥有许多羊群、男女奴仆、骆驼和驴。

参见章节 复制




创世记 30:43
18 交叉引用  

法老因这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛、羊、骆驼、公驴、母驴、仆婢。


亚伯兰的金、银、牲畜极多。


耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。


我也与你同在。你无论往哪里去,我必保佑你,领你归回这地,总不离弃你,直到我成全了向你所应许的。」


我未来之先,你所有的很少,现今却发大众多,耶和华随我的脚步赐福与你。如今,我什么时候才为自己兴家立业呢?」


只是到羊瘦弱配合的时候就不插枝子。这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。


雅各听见拉班的儿子们有话说:「雅各把我们父亲所有的都夺了去,并借着我们父亲的,得了这一切的荣耀。」


若不是我父亲以撒所敬畏的上帝,就是亚伯拉罕的上帝与我同在,你如今必定打发我空手而去。上帝看见我的苦情和我的劳碌,就在昨夜责备你。」


你向仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也不配得;我先前只拿着我的杖过这约旦河,如今我却成了两队了。


母山羊二百只,公山羊二十只,母绵羊二百只,公绵羊二十只,


我有牛、驴、羊群、仆婢,现在打发人来报告我主,为要在你眼前蒙恩。』」


求你收下我带来给你的礼物;因为上帝恩待我,使我充足。」雅各再三地求他,他才收下了。


因为二人的财物群畜甚多,寄居的地方容不下他们,所以不能同居。


我买了仆婢,也有生在家中的仆婢;又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。


甚至他们不必从田野捡柴,也不必从树林伐木;因为他们要用器械烧火,并且抢夺那抢夺他们的人,掳掠那掳掠他们的人。这是主耶和华说的。」


那仆人若心里说:『我的主人必来得迟』,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;


跟着我们:

广告


广告