Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:61 - 新标点和合本 上帝版

61 利百加和她的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

61 于是,利百加和她的婢女们准备妥当,骑上骆驼,跟着老总管离去。老总管就这样带着利百加走了。

参见章节 复制

中文标准译本

61 莉百加和她的使女们就起来,骑上骆驼,随着那人去了;那仆人就这样带着莉百加走了。

参见章节 复制

和合本修订版

61 利百加和她的女仆们起来,骑上骆驼,跟着那人去。仆人就带着利百加走了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

61 利百加和她的使女们起来,骑上骆驼,跟着那仆人,仆人就带着利百加走了。

参见章节 复制

新译本

61 利百加和她的众使女就起来,骑上骆驼,跟着那人走;那仆人就带着利百加走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

61 利百加和她的使女们骑上骆驼,跟着来找她的仆人。仆人带着利百加上了路。

参见章节 复制




创世记 24:61
10 交叉引用  

因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。


他们就给利百加祝福说: 我们的妹子啊,愿你作千万人的母! 愿你的后裔得着仇敌的城门!


那时,以撒住在南地,刚从庇耳·拉海·莱回来。


拉结已经把神像藏在骆驼的驮篓里,便坐在上头。拉班摸遍了那帐棚,并没有摸着。


末底改奉亚哈随鲁王的名写谕旨,用王的戒指盖印,交给骑御马圈快马的驿卒,传到各处。


于是骑快马的驿卒被王命催促,急忙起行;谕旨也传遍书珊城。


女子啊,你要听,要想,要侧耳而听! 不要记念你的民和你的父家,


他们莫非得财而分? 每人得了一两个女子? 西西拉得了彩衣为掳物, 得绣花的彩衣为掠物。 这彩衣两面绣花, 乃是披在被掳之人颈项上的。


亚比该立刻起身,骑上驴,带着五个使女,跟从大卫的使者去了,就作了大卫的妻。


大卫从黎明直到次日晚上,击杀他们,除了四百骑骆驼的少年人之外,没有一个逃脱的。


跟着我们:

广告


广告