Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 24:22 - 新标点和合本 上帝版

22 骆驼喝足了,那人就拿一个金环,重半舍客勒,两个金镯,重十舍客勒,给了那女子,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 骆驼喝过水以后,老总管拿出一只约六克重的金环和一对约一百一十克重的金镯给利百加,

参见章节 复制

中文标准译本

22 骆驼喝够了,那人就拿出一个重一比加的金鼻环和一对重十谢克尔的金手镯,给那少女戴上,

参见章节 复制

和合本修订版

22 骆驼喝足了,那人就拿出一个比加重的金环,一对十舍客勒重的金手镯,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 骆驼喝足了,那人就拿一个金环,重半舍客勒,两个金镯,重十舍客勒,给了那女子,

参见章节 复制

新译本

22 骆驼喝足了,那人就拿出一个重近六克的金鼻环,戴在她的鼻子上,又拿出两个重一百一十四克的金手镯,套在她的手上,

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 骆驼喝完水后,仆人就拿出一枚小的金鼻环和两个大的金手镯给姑娘戴上。

参见章节 复制




创世记 24:22
16 交叉引用  

那仆人从他主人的骆驼里取了十匹骆驼,并带些他主人各样的财物,起身往美索不达米亚去,到了拿鹤的城。


说:「请告诉我,你是谁的女儿?你父亲家里有我们住宿的地方没有?」


我问她说:『你是谁的女儿?』她说:『我是密迦与拿鹤之子彼土利的女儿。』我就把环子戴在她鼻子上,把镯子戴在她两手上。


当下仆人拿出金器、银器,和衣服送给利百加,又将宝物送给她哥哥和她母亲。


第三日,以斯帖穿上朝服,进王宫的内院,对殿站立。王在殿里坐在宝座上,对着殿门。


银子有矿; 炼金有方。


处女岂能忘记她的妆饰呢? 新妇岂能忘记她的美衣呢? 我的百姓却忘记了我无数的日子!


我便向我叔叔的儿子哈拿篾买了亚拿突的那块地,平了十七舍客勒银子给他。


你们不要以外面的辫头发,戴金饰,穿美衣为妆饰,


总而言之,你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。


跟着我们:

广告


广告