Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 19:16 - 新标点和合本 上帝版

16 耶和华啊,求你侧耳而听!耶和华啊,求你睁眼而看!要听西拿基立打发使者来辱骂永生上帝的话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 耶和华啊,求你侧耳垂听!耶和华啊,求你睁眼察看!求你听听西拿基立派人来辱骂永活上帝的话。

参见章节 复制

中文标准译本

16 耶和华啊,求你侧耳听!耶和华啊,求你睁眼看!听听西纳基立派人来辱骂永生神的话!

参见章节 复制

和合本修订版

16 耶和华啊,求你侧耳而听;耶和华啊,求你睁眼而看,听西拿基立差遣使者辱骂永生上帝的话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 耶和华啊,求你侧耳而听!耶和华啊,求你睁眼而看!要听西拿基立打发使者来辱骂永生 神的话。

参见章节 复制

新译本

16 耶和华啊!求你侧耳聆听;耶和华啊!求你睁眼垂顾;听那派使者来侮辱永活的 神的西拿基立的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主啊,求您侧耳垂听;主啊,求您张目观看。您听一听西拿基立侮辱您—活生生的上帝的话!

参见章节 复制




列王纪下 19:16
11 交叉引用  

愿你昼夜看顾这殿,就是你应许立为你名的居所;求你垂听仆人向此处祷告的话。


耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉,


或者耶和华—你的上帝听见拉伯沙基的一切话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生上帝的话,耶和华—你的上帝听见这话,就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」


「我的上帝啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。


求你侧耳而听, 快快救我! 作我坚固的磐石, 拯救我的保障!


上帝啊,求你起来为自己伸诉! 要记念愚顽人怎样终日辱骂你。


主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱 加七倍归到他们身上。


耶和华啊,求你侧耳而听;耶和华啊,求你睁眼而看,要听西拿基立的一切话,他是打发使者来辱骂永生上帝的。


或者耶和华—你的上帝听见拉伯沙基的话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生上帝的话;耶和华—你的上帝听见这话就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」


我的上帝啊,求你侧耳而听,睁眼而看,眷顾我们荒凉之地和称为你名下的城。我们在你面前恳求,原不是因自己的义,乃因你的大怜悯。


他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。


跟着我们:

广告


广告