Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 19:14 - 新标点和合本 上帝版

14 希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 希西迦从使者手中接过信,读完后上到耶和华的殿,在耶和华面前展开信,

参见章节 复制

中文标准译本

14 希西加从使者们手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。

参见章节 复制

和合本修订版

14 希西家从使者手里接过书信,读完了,就上耶和华的殿,在耶和华面前展开书信。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。

参见章节 复制

新译本

14 希西家从使者手中接过信件,念完了,就上耶和华的殿。希西家把信件在耶和华面前展开。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 希西家王从使者的手里接过信,读过之后就起身到圣殿去,在主的面前把信展开,

参见章节 复制




列王纪下 19:14
10 交叉引用  

献晚祭的时候我起来,心中愁苦,穿着撕裂的衣袍,双膝跪下向耶和华—我的上帝举手,


下流人真是虚空; 上流人也是虚假; 放在天平里就必浮起; 他们一共比空气还轻。


摩西离了法老出城,向耶和华举手祷告;雷和雹就止住,雨也不再浇在地上了。


希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。


按公义判断、察验人肺腑心肠的万军之耶和华啊, 我却要见你在他们身上报仇, 因我将我的案件向你禀明了。


撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。


跟着我们:

广告


广告