Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 18:3 - 新标点和合本 上帝版

3 希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫一切所行的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 希西迦事事效法他祖先大卫,做耶和华视为正的事。

参见章节 复制

中文标准译本

3 他效法他的先祖大卫所做的一切,做耶和华眼中看为正的事。

参见章节 复制

和合本修订版

3 希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖先大卫一切所行的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫一切所行的。

参见章节 复制

新译本

3 他行耶和华看为正的事,效法他的祖宗大卫一切所行的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 希西家效法他的先祖大卫,做了主认为正确的事。

参见章节 复制




列王纪下 18:3
19 交叉引用  

你若听从我一切所吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看为正的事,谨守我的律例诫命,像我仆人大卫所行的,我就与你同在,为你立坚固的家,像我为大卫所立的一样,将以色列人赐给你。


所罗门年老的时候,他的妃嫔诱惑他的心去随从别神,不效法他父亲大卫诚诚实实地顺服耶和华—他的上帝。


亚撒效法他祖大卫行耶和华眼中看为正的事,


因为大卫除 了赫人乌利亚那件事,都是行耶和 华眼中看为正的事,一生没有违背 耶和华一切所吩咐的。


你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。」


只是邱坛还没有废去,百姓仍在那里献祭烧香。


亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,但不如他祖大卫,乃效法他父约阿施一切所行的;


「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


约西亚行耶和华眼中看为正的事,行他祖大卫一切所行的,不偏左右。


希西家行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫一切所行的。


他在人前歌唱说: 我犯了罪,颠倒是非, 这竟与我无益。


你一切的训词,在万事上我都以为正直; 我却恨恶一切假道。


又说:「你若留意听耶和华—你上帝的话,又行我眼中看为正的事,留心听我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上,因为我—耶和华是医治你的。」


「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。


这样看来,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义、良善的。


你们作儿女的,要在主里听从父母,这是理所当然的。


「以色列啊,现在耶和华—你上帝向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华—你的上帝,遵行他的道,爱他,尽心尽性事奉他,


耶和华眼中看为正、看为善的,你都要遵行,使你可以享福,并可以进去得耶和华向你列祖起誓应许的那美地,


跟着我们:

广告


广告