Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 20:35 - 新标点和合本 上帝版

35 有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说:「你打我吧!」那人不肯打他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 众先知中有一位奉耶和华的命令对他的同伴说:“你打我吧!”同伴却不肯动手。

参见章节 复制

中文标准译本

35 先知团契的门徒中有一个人,奉耶和华的命令对同伴说:“请你打我。”同伴却不肯打他。

参见章节 复制

和合本修订版

35 有一个人是先知的门徒,遵照耶和华的话对他同伴说:“你打我吧!”那人不肯打他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 有先知的一个门徒奉耶和华的命对他的同伴说:「你打我吧!」那人不肯打他。

参见章节 复制

新译本

35 先知门徒中有一个人奉耶和华的命令对他的一个同伴说:“你打我吧!”可是,那人却不肯打他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 一个先知奉主的命对他的同伴说: “打我吧!”那人拒绝了。

参见章节 复制




列王纪上 20:35
15 交叉引用  

住耶利哥的先知门徒从对面看见他,就说:「感动以利亚的灵感动以利沙了。」他们就来迎接他,在他面前俯伏于地,


有一个先知门徒的妻哀求以利沙说:「你仆人—我丈夫死了,他敬畏耶和华是你所知道的。现在有债主来,要取我两个儿子作奴仆。」


以利沙又来到吉甲,那地正有饥荒。先知门徒坐在他面前,他吩咐仆人说:「你将大锅放在火上,给先知门徒熬汤。」


看哪,我与耶和华所给我的儿女,就是从住在锡安山万军之耶和华来的,在以色列中作为预兆和奇迹。


又要拿个铁鏊,放在你和城的中间,作为铁墙。你要对面攻击这城,使城被困;这样,好作以色列家的预兆。


阿摩司对亚玛谢说:「我原不是先知,也不是先知的门徒。我是牧人,又是修理桑树的。


于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


我们现在照主的话告诉你们一件事:我们这活着还存留到主降临的人,断不能在那已经睡了的人之先。


那地方有一个人说:「这些人的父亲是谁呢?」此后有句俗语说:「扫罗也列在先知中吗?」


跟着我们:

广告


广告