Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 20:32 - 新标点和合本 上帝版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,去见以色列王,说:「王的仆人便·哈达说,求王存留我的性命。」亚哈说:「他还活着吗?他是我的兄弟。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 他们便腰束麻布,头套绳索,来见以色列王,说:“仆人便·哈达求王开恩饶命啊!”亚哈回答说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 于是他们束上麻布,头套绳索,出去见以色列王,说:“你仆人本哈达说:‘请王存留我的性命。’” 亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,来到以色列王那里,说:“王的仆人便.哈达说:‘求王饶我一命。’”亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,去见以色列王,说:「王的仆人便‧哈达说,求王存留我的性命。」亚哈说:「他还活着吗?他是我的兄弟。」

参见章节 复制

新译本

32 于是他们腰束麻布,头套绳索,来见以色列王,对他说:“你的仆人便.哈达说:‘求你使我的性命存活!’”亚哈说:“他还活着吗?他是我的兄弟!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 大臣们用麻布束腰,颈上套着绳子,出城来见以色列王,说: “陛下的仆人便哈达说: ‘请免我一死。’” 以色列王说: “他还活着吗?他是我的兄弟呀!”

参见章节 复制




列王纪上 20:32
12 交叉引用  

他的臣仆对他说:「我们听说以色列王都是仁慈的王,现在我们不如腰束麻布,头套绳索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」


这些人留心探出他的口气来,便急忙就着他的话说:「便·哈达是王的兄弟!」王说:「你们去请他来。」便·哈达出来见王,王就请他上车。


他对王说:「耶和华如此说:『因你将我定要灭绝的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」


家宰、邑宰,和长老,并教养众子的人,打发人去见耶户,说:「我们是你的仆人,凡你所吩咐我们的都必遵行,我们不立谁作王,你看怎样好就怎样行。」


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,主说:「我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。」


跟着我们:

广告


广告