Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 10:2 - 新标点和合本 上帝版

2 跟随她到耶路撒冷的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石,和许多金子。她来见了所罗门王,就把心里所有的对所罗门都说出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 她率领许多随从,用骆驼驮着香料、宝石和大量黄金到耶路撒冷晋见所罗门,与所罗门谈论她心中的疑问。

参见章节 复制

中文标准译本

2 她带着大队随从,并有骆驼驮着香料、极多的金子以及宝石,来到耶路撒冷。她来到所罗门那里,与所罗门谈论自己心中的一切问题。

参见章节 复制

和合本修订版

2 她带着很多的随从来到耶路撒冷,有骆驼驮着香料、极多金子和宝石。她来到所罗门那里,向他提出心中所有的问题。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 跟随她到耶路撒冷的人甚多,又有骆驼驮着香料、宝石,和许多金子。她来见了所罗门王,就把心里所有的对所罗门都说出来。

参见章节 复制

新译本

2 她带着大批随员到耶路撒冷来,又有骆驼驮着香料、许多金子和宝石。她来到所罗门那里,就把她心里所有的难题都对他说出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 她带来大批仆从,一大队骆驼驮着香料、珠宝和大量黄金。她见到所罗门,把所能想到的问题都向所罗门提了出来。

参见章节 复制




列王纪上 10:2
15 交叉引用  

耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了;亚伯拉罕也回到自己的地方去了。


于是,示巴女王将一百二十他连得金子和宝石,与极多的香料,送给所罗门王。她送给王的香料,以后奉来的不再有这样多。


所罗门王将她所问的都答上了,没有一句不明白、不能答的。


希西家听从使者的话,就把他宝库的金子、银子、香料、贵重的膏油,和他武库的一切军器,并他所有的财宝,都给他们看。他家中和他全国之内,希西家没有一样不给他们看的。


亚兰王说:「你可以去,我也达信于以色列王。」于是乃缦带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;


于是,乃缦带着车马到了以利沙的家,站在门前。


人若想与你说话,你就厌烦吗? 但谁能忍住不说呢?


你们应当畏惧,不可犯罪; 在床上的时候,要心里思想,并要肃静。 (细拉)


他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。


点灯的油并做膏油和香的香料,


论南方牲畜的默示: 他们把财物驮在驴驹的脊背上, 将宝物驮在骆驼的肉鞍上, 经过艰难困苦之地, 就是公狮、母狮、蝮蛇、火焰的飞龙之地, 往那不利于他们的民那里去。


示巴和拉玛的商人与你交易,他们用各类上好的香料、各类的宝石,和黄金兑换你的货物。


正谈论相问的时候,耶稣亲自就近他们,和他们同行;


第二天,亚基帕和百妮基大张威势而来,同着众千夫长和城里的尊贵人进了公厅。非斯都吩咐一声,就有人将保罗带进来。


跟着我们:

广告


广告