Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 8:11 - 新标点和合本 上帝版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 青蛙会离开你、你的宫殿、你的臣仆和百姓,只留在河里。”

参见章节 复制

中文标准译本

11 这些青蛙将离开你、你的宫殿、你的臣仆和你的子民,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

和合本修订版

11 青蛙必会离开你、你宫殿、你臣仆和你的百姓,只留在尼罗河里。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」

参见章节 复制

新译本

11 青蛙必离开你和你的宫殿、你的臣仆和你的人民,只留在河里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 青蛙会离开你和你的宫殿以及你的臣民,它们将只留在尼罗河里。”

参见章节 复制




出埃及记 8:11
7 交叉引用  

耶和华对摩西说:「你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心刚硬,他必不容百姓去。


法老心里刚硬,不肯听从摩西、亚伦,正如耶和华所说的。


耶和华对摩西说:「法老心里固执,不肯容百姓去。


于是摩西、亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。


耶和华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。


河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,


摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」


跟着我们:

广告


广告