Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 6:4 - 新标点和合本 上帝版

4 我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的迦南地赐给他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我坚守与他们所立的约,要把他们寄居的迦南赐给他们。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我又与他们确立了我的约,要赐给他们迦南地,就是他们曾寄居在其中的寄居之地。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我要与他们坚立我的约,要把迦南地,他们寄居的地赐给他们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的迦南地赐给他们。

参见章节 复制

新译本

4 我不但与他们确立了我的约,要把迦南地,就是他们作客寄居之地赐给他们;

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 我曾与他们立约,许诺把迦南地赐给他们。他们曾经在那里住过,但那地不是他们的。

参见章节 复制




出埃及记 6:4
21 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:「我要把这地赐给你的后裔。」亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座坛。


耶和华对亚伯兰说:「你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他们四百年。


当那日,耶和华与亚伯兰立约,说:「我已赐给你的后裔,从埃及河直到幼发拉底大河之地,


你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上作永远的约。


「我与你立约:你要作多国的父。


「我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」


你寄居在这地,我必与你同在,赐福给你,因为我要将这些地都赐给你和你的后裔。我必坚定我向你父亚伯拉罕所起的誓。


我要加增你的后裔,像天上的星那样多,又要将这些地都赐给你的后裔。并且地上万国必因你的后裔得福—


耶和华站在梯子以上,说:「我是耶和华—你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。


将应许亚伯拉罕的福赐给你和你的后裔,使你承受你所寄居的地为业,就是上帝赐给亚伯拉罕的地。」


我却要与你立约;你同你的妻,与儿子儿妇,都要进入方舟。


我家在上帝面前并非如此; 上帝却与我立永远的约。 这约凡事坚稳, 关乎我的一切救恩和我一切所想望的, 他岂不为我成就吗?


说:我必将迦南地赐给你, 作你产业的分。


当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。


亚笔月间的这日是你们出来的日子。


将来耶和华领你进迦南人、赫人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的祖宗起誓应许给你那流奶与蜜之地,那时你要在这月间守这礼。


我起誓应许给亚伯拉罕、以撒、雅各的那地,我要把你们领进去,将那地赐给你们为业。我是耶和华。』」


你们当就近我来; 侧耳而听,就必得活。 我必与你们立永约, 就是应许大卫那可靠的恩典。


摩西对他岳父—米甸人流珥的儿子何巴—说:「我们要行路,往耶和华所应许之地去;他曾说:『我要将这地赐给你们。』现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。」


在这地方,上帝并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业;那时他还没有儿子。


跟着我们:

广告


广告