Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 38:24 - 新标点和合本 上帝版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 按圣所的秤计算,建造圣所共用了奉献的金子两万两。

参见章节 复制

中文标准译本

24 用于做圣所工程一切工作的所有金子,就是摇献的金子,按圣所的谢克尔标准,是二十九他连得七百三十谢克尔。

参见章节 复制

和合本修订版

24 为圣所一切工作用的金子,就是所奉献的金子,按圣所的舍客勒,一共是二十九他连得,七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。

参见章节 复制

新译本

24 用来建造圣所整个工程使用的一切黄金,就是献作礼物的金子,按照圣所的标准,共有一千公斤。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 用于建造圣所奉献的黄金1000公斤,是用圣所的天平称量的。

参见章节 复制




出埃及记 38:24
13 交叉引用  

「你告诉以色列人当为我送礼物来;凡甘心乐意的,你们就可以收下归我。


都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。


桂皮五百舍客勒,都按着圣所的平,又取橄榄油一欣,


凡心里乐意献礼物的,连男带女,各将金器,就是胸前针、耳环、打印的戒指,和手钏带来献给耶和华。


凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。


你估定的,从二十岁到六十岁的男人,要按圣所的平,估定价银五十舍客勒。


「人若在耶和华的圣物上误犯了罪,有了过犯,就要照你所估的,按圣所的舍客勒拿银子,将赎愆祭牲—就是羊群中一只没有残疾的公绵羊—牵到耶和华面前为赎愆祭;


万军之耶和华说:「银子是我的,金子也是我的。


其中在一月之外所当赎的,要照你所估定的价,按圣所的平,用银子五舍客勒赎出来(一舍客勒是二十季拉)。


你要按人丁,照圣所的平,每人取赎银五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),


跟着我们:

广告


广告