Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 33:14 - 新标点和合本 上帝版

14 耶和华说:「我必亲自和你同去,使你得安息。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶和华回答他说:“我必亲自与你同去,使你平安稳妥。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶和华说:“我必亲自与你同去,我必使你得安息。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶和华说:“我必亲自去,让你安心。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶和华说:「我必亲自和你同去,使你得安息。」

参见章节 复制

新译本

14 耶和华说:“我必亲自与你同去,也必给你安息。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 主答道: “摩西啊,我会与你一同前往的,我会让你安心的。”

参见章节 复制




出埃及记 33:14
20 交叉引用  

他使人安静,谁能扰乱呢? 他掩面,谁能见他呢? 无论待一国或一人都是如此—


所以,我在怒中起誓,说: 他们断不可进入我的安息!


日间,耶和华在云柱中领他们的路;夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。


上帝说:「我必与你同在。你将百姓从埃及领出来之后,你们必在这山上事奉我;这就是我打发你去的证据。」


他们在一切苦难中, 他也同受苦难; 并且他面前的使者拯救他们; 他以慈爱和怜悯救赎他们; 在古时的日子常保抱他们,怀搋他们。


耶和华如此说: 脱离刀剑的就是以色列人。 我使他享安息的时候, 他曾在旷野蒙恩。


耶和华如此说: 你们当站在路上察看, 访问古道, 哪是善道,便行在其间; 这样,你们心里必得安息。 他们却说:我们不行在其间。


「你且去等候结局,因为你必安歇。到了末期,你必起来,享受你的福分。」


凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。


凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。」


但你们过了约旦河,得以住在耶和华—你们上帝使你们承受为业之地,又使你们太平,不被四围的一切仇敌扰乱,安然居住。


所以耶和华—你上帝使你不被四围一切的仇敌扰乱,在耶和华—你上帝赐你为业的地上得享平安。那时,你要将亚玛力的名号从天下涂抹了,不可忘记。」


等到你们弟兄在约旦河那边,也得耶和华—你们上帝所赐给他们的地,又使他们得享平安,与你们一样,你们才可以回到我所赐给你们为业之地。』


耶和华必在你前面行;他必与你同在,必不撇下你,也不丢弃你。不要惧怕,也不要惊惶。」


因他爱你的列祖,所以拣选他们的后裔,用大能亲自领你出了埃及,


你平生的日子,必无一人能在你面前站立得住。我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我必不撇下你,也不丢弃你。


耶和华照着向他们列祖起誓所应许的一切话,使他们四境平安;他们一切仇敌中,没有一人在他们面前站立得住。耶和华把一切仇敌都交在他们手中。


如今耶和华—你们上帝照着他所应许的,使你们弟兄得享平安,现在可以转回你们的帐棚,到耶和华的仆人摩西在约旦河东所赐你们为业之地。


耶和华使以色列人安静,不与四围的一切仇敌争战,已经多日。约书亚年纪老迈,


跟着我们:

广告


广告