Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 30:21 - 新标点和合本 上帝版

21 他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 他们要洗手洗脚,免得死亡,这是亚伦及其子孙世代当守的永久律例。”

参见章节 复制

中文标准译本

21 他们要洗手洗脚,免得死亡。这要成为亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。”

参见章节 复制

和合本修订版

21 他们要洗手洗脚,免得死亡。这是亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。」

参见章节 复制

新译本

21 他们要洗手洗脚,免得死亡。这要作他们永远的定例,就是作亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们必须洗过手脚才能免死。这是亚伦和他的子孙后代永远要谨守的规例。”

参见章节 复制




出埃及记 30:21
4 交叉引用  

在会幕中法柜前的幔外,亚伦和他的儿子,从晚上到早晨,要在耶和华面前经理这灯。这要作以色列人世世代代永远的定例。」


亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。」


他们进会幕,或是就近坛前供职给耶和华献火祭的时候,必用水洗濯,免得死亡。


耶和华晓谕摩西说:


跟着我们:

广告


广告