Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 3:21 - 新标点和合本 上帝版

21 我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 我必使埃及人恩待你们,好叫你们不致空手离开埃及。

参见章节 复制

中文标准译本

21 我要使这子民在埃及人眼前蒙恩,这样你们走的时候就不会空手而去。

参见章节 复制

和合本修订版

21 我必使埃及人看得起你们,你们离开的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。

参见章节 复制

新译本

21 我必叫这民在埃及人的眼前蒙恩。因此你们离去的时候,就不至于空手而去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 我要让埃及人友善地对待以色列人,他们会在你的百姓离开埃及时送给他们许多礼物。

参见章节 复制




出埃及记 3:21
13 交叉引用  

并且他们所要服事的那国,我要惩罚,后来他们必带着许多财物从那里出来。


但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。


饶恕得罪你的民,赦免他们的一切过犯,使他们在掳他们的人面前蒙怜恤。


主啊,求你侧耳听你仆人的祈祷,和喜爱敬畏你名众仆人的祈祷,使你仆人现今亨通,在王面前蒙恩。」 我是作王酒政的。


他领自己的百姓带银子金子出来; 他支派中没有一个软弱的。


他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。


你要传于百姓的耳中,叫他们男女各人向邻舍要金器银器。」


耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,并且摩西在埃及地、法老臣仆,和百姓的眼中看为极大。


以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器、银器,和衣裳。


耶和华叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人给他们所要的。他们就把埃及人的财物夺去了。


人所行的,若蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。


救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。


你任他自由的时候,不可使他空手而去,


跟着我们:

广告


广告