Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 28:25 - 新标点和合本 上帝版

25 又要把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 再把金链的另两端接在两个金框上,安在以弗得前面的肩带上。

参见章节 复制

中文标准译本

25 把两条链子的另两端接在两个槽上,连在以弗得前面的肩带上。

参见章节 复制

和合本修订版

25 又要把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 又要把链子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。

参见章节 复制

新译本

25 你又要把那两条链子的另两端接在两槽上,连在以弗得前面的肩带上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 金链的另外两端分别接在两个底托上,再把它们系在以弗得前面的肩带上。

参见章节 复制




出埃及记 28:25
7 交叉引用  

要用刻宝石的手工,仿佛刻图书,按着以色列儿子的名字,刻这两块宝石,要镶在金槽上。


又拿精金,用拧工仿佛拧绳子,做两条链子,把这拧成的链子搭在二槽上。」


要把那两条拧成的金链子,穿过胸牌两头的环子。


要做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上。


以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连。


在胸牌上,用精金拧成如绳子的链子。


又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两头。


跟着我们:

广告


广告