Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 23:28 - 新标点和合本 上帝版

28 我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些希未人、迦南人和赫人。

参见章节 复制

中文标准译本

28 我会在你前面派出黄蜂,使它们从你面前驱逐希未人、迦南人、赫提人。

参见章节 复制

和合本修订版

28 我要派瘟疫在你的前面,把希未人、迦南人、赫人从你面前赶出去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 我要打发黄蜂飞在你前面,把希未人、迦南人、赫人撵出去。

参见章节 复制

新译本

28 我必在你面前打发大黄蜂,把希未人、迦南人、赫人,都从你面前驱逐出去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 我要用大黄蜂为你们开道,赶走你们前面的希未人、迦南人和赫人。

参见章节 复制




出埃及记 23:28
7 交叉引用  

就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、


你在这树根前预备了地方, 它就深深扎根,爬满了地。


我要差遣使者在你前面,撵出迦南人、亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,


「我今天所吩咐你的,你要谨守。我要从你面前撵出亚摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。


永生的上帝是你的居所; 他永久的膀臂在你以下。 他在你前面撵出仇敌, 说:毁灭吧。


并且耶和华—你上帝必打发黄蜂飞到他们中间,直到那剩下而藏躲的人从你面前灭亡。


跟着我们:

广告


广告