Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:33 - 新标点和合本 上帝版

33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 倘若有人打开井盖或挖了井后不把井口盖好,以致有牛或驴掉进井里,

参见章节 复制

中文标准译本

33 “如果有人敞开坑口,或是挖了坑却没有遮盖坑口,以致有牛或驴掉进里面,

参见章节 复制

和合本修订版

33 “人若敞开井口,或挖井不盖住它,有牛或驴掉进井里,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,

参见章节 复制

新译本

33 “如果有人把井敞开,或是有人挖了井,而不把井口遮盖,以致有牛或驴掉进里面,

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “如果有人打开井盖或挖了井而不把井口盖好,以致牛或驴跌了进去,

参见章节 复制




出埃及记 21:33
9 交叉引用  

不从你律法的骄傲人为我掘了坑。


外邦人陷在自己所掘的坑中; 他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。


牛若触了奴仆或是婢女,必将银子三十舍客勒给他们的主人,也要用石头把牛打死。


井主要拿钱赔还本主人,死牲畜要归自己。


诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里; 惟有完全人必承受福分。


挖陷坑的,自己必掉在其中; 拆墙垣的,必为蛇所咬。


岂可以恶报善呢? 他们竟挖坑要害我的性命! 求你记念我怎样站在你面前为他们代求, 要使你的忿怒向他们转消。


你使敌军忽然临到他们的时候, 愿人听见哀声从他们的屋内发出; 因他们挖坑要捉拿我, 暗设网罗要绊我的脚。


打死牲畜的,必赔上牲畜,以命偿命。


跟着我们:

广告


广告