Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 21:26 - 新标点和合本 上帝版

26 「人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 “主人若打坏仆婢的一只眼睛,就要因此让仆婢自由离去。

参见章节 复制

中文标准译本

26 “如果有人打他男仆的眼睛或女仆的眼睛,以致毁了一只眼睛,就要因眼睛的缘故让奴仆走,作自由人。

参见章节 复制

和合本修订版

26 “人若打奴仆或婢女的眼睛,毁了一只,就要因他的眼让他自由离去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 「人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。

参见章节 复制

新译本

26 “如果有人击打他奴仆的一只眼,或婢女的一只眼,把眼打坏了,就要因他的眼的缘故让他自由离去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “如果有人打坏了男女奴仆的眼睛,那么他必须释放那个奴仆,作为对伤害眼睛的赔偿。

参见章节 复制




出埃及记 21:26
14 交叉引用  

我们的身体与我们弟兄的身体一样;我们的儿女与他们的儿女一般。现在我们将要使儿女作人的仆婢,我们的女儿已有为婢的;我们并无力拯救,因为我们的田地、葡萄园已经归了别人。」


其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。


为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。


因为那追讨流人血之罪的—他记念受屈的人, 不忘记困苦人的哀求。


「人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。


以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,


以烙还烙,以伤还伤,以打还打。


若打掉了他奴仆或是婢女的一个牙,就要因他的牙放他去得以自由。」


你们作主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上;他并不偏待人。


不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。


你们作主人的,要公公平平地待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。


跟着我们:

广告


广告