Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 20:10 - 新标点和合本 上帝版

10 但第七日是向耶和华—你上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牲畜及你那里的外族人不可做任何工。

参见章节 复制

中文标准译本

10 但第七日是耶和华你神的安息日,你和你的儿女、仆婢,你的牲畜,以及你城里的寄居者,都不可做任何工作。

参见章节 复制

和合本修订版

10 但第七日是向耶和华─你的上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、奴仆、婢女、牲畜,以及你城里寄居的客旅,都不可做任何的工。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 但第七日是向耶和华-你 神当守的安息日。这一日你和你的儿女、仆婢、牲畜,并你城里寄居的客旅,无论何工都不可做;

参见章节 复制

新译本

10 但第七日是耶和华你的 神的安息日;这一日,你和你的儿女,你的仆婢和牲畜,以及住在你城里的寄居者,不可作任何的工。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 但第七天是向主—你的上帝表达敬意的休息日。在这一天,无论是你自己和你的儿女,还是男女奴仆都不可做工,甚至你的牲畜和寄居在你的城镇的外族人都不可做工。

参见章节 复制




出埃及记 20:10
16 交叉引用  

这地的居民若在安息日,或什么圣日,带了货物或粮食来卖给我们,我们必不买。每逢第七年必不耕种,凡欠我们债的必不追讨。


六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。」


「你要吩咐以色列人说:『你们务要守我的安息日;因为这是你我之间世世代代的证据,使你们知道我—耶和华是叫你们成为圣的。


「你六日要做工,第七日要安息,虽在耕种收割的时候也要安息。


六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。


因为以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡与我隔绝,将他的假神接到心里,把陷于罪的绊脚石放在面前,又就了先知来要为自己的事求问我的,我—耶和华必亲自回答他。


六日要做工,第七日是圣安息日,当有圣会;你们什么工都不可做。这是在你们一切的住处向耶和华守的安息日。


她们就回去,预备了香料香膏。她们在安息日,便遵着诫命安息了。


跟着我们:

广告


广告