Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 10:13 - 新标点和合本 上帝版

13 摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上;到了早晨,东风把蝗虫刮了来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 摩西就向埃及伸杖。耶和华使东风在埃及境内刮了整整一天一夜,到早晨,东风带来了蝗虫。

参见章节 复制

中文标准译本

13 摩西向埃及地伸出他的杖,耶和华就引导东风在地上刮了整整一日一夜。到了早晨,东风把蝗虫刮来了。

参见章节 复制

和合本修订版

13 摩西就向埃及地伸杖;整整一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上,到了早晨,东风把蝗虫刮了来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 摩西就向埃及地伸杖,那一昼一夜,耶和华使东风刮在埃及地上;到了早晨,东风把蝗虫刮了来。

参见章节 复制

新译本

13 摩西就向埃及地伸杖,整整的一日一夜,耶和华把东风吹在地上;到了早晨,东风把蝗虫吹来了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 于是,摩西伸杖指向埃及全国,主使东风吹向埃及。风整整吹了一天一夜。到了早晨,东风把蝗虫带来了。

参见章节 复制




出埃及记 10:13
11 交叉引用  

随后又长了七个穗子,又细弱又被东风吹焦了。


他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来, 不计其数,


火与冰雹,雪和雾气, 成就他命的狂风,


他领东风起在天空, 又用能力引了南风来。


把他们的土产交给蚂蚱, 把他们辛苦得来的交给蝗虫。


摩西向海伸杖,耶和华便用大东风,使海水一夜退去,水便分开,海就成了干地。


蝗虫没有君王, 却分队而出。


然而耶和华使海中起大风,海就狂风大作,甚至船几乎破坏。


日头出来的时候,上帝安排炎热的东风,日头曝晒约拿的头,使他发昏,他就为自己求死,说:「我死了比活着还好!」


众人希奇,说:「这是怎样的人?连风和海也听从他了!」


跟着我们:

广告


广告