Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




俄巴底亚书 1:7 - 新标点和合本 上帝版

7 与你结盟的都送你上路,直到交界; 与你和好的欺骗你,且胜过你; 与你一同吃饭的设下网罗陷害你; 在你心里毫无聪明。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你的盟友将你逐出家园; 你的朋友欺骗你,战胜你; 你的知己设陷阱害你, 你却懵然不知。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 与你结盟的都驱赶你,直到边界, 与你和好的欺骗你,胜过你, 吃你饭的人设下圈套陷害你─ 他却毫无聪明。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 与你结盟的都送你上路,直到交界; 与你和好的欺骗你,且胜过你; 与你一同吃饭的设下网罗陷害你; 在你心里毫无聪明。

参见章节 复制

新译本

7 曾与你结盟的, 都把你送到边界; 本来与你友好的, 却欺骗你,胜过你; 与你同席的, 在你脚下暗设网罗, 你却毫不晓得。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你的盟友将把你逼到边界, 那些和你缔结和约的人不过是欺骗你, 而后则要征服你, 他们和你盟誓献祭不过是个圈套, 而你却毫不知觉。”

参见章节 复制




俄巴底亚书 1:7
16 交叉引用  

耶和华啊,求你怜恤我, 使我起来,好报复他们!


连我知己的朋友, 我所倚靠、吃过我饭的也用脚踢我。


枝条枯干,必被折断; 妇女要来点火烧着。 因为这百姓蒙昧无知, 所以,创造他们的必不怜恤他们; 造成他们的也不施恩与他们。


我听见了许多人的谗谤, 四围都是惊吓; 就是我知己的朋友也都窥探我, 愿我跌倒,说: 告他吧,我们也要告他! 或者他被引诱, 我们就能胜他, 在他身上报仇。


你所亲爱的都忘记你, 不来探问你。 我因你的罪孽甚大,罪恶众多, 曾用仇敌加的伤害伤害你, 用残忍者的惩治惩治你。


犹大王宫里所剩的妇女必都带到巴比伦王的首领那里。这些妇女必说: 你知己的朋友催逼你, 胜过你; 见你的脚陷入淤泥中, 就转身退后了。


你凄凉的时候要怎样行呢? 你虽穿上朱红衣服, 佩戴黄金装饰, 用颜料修饰眼目, 这样标致是枉然的! 恋爱你的藐视你, 并且寻索你的性命。


论以东。万军之耶和华如此说: 提幔中再没有智慧吗? 明哲人不再有谋略吗? 他们的智慧尽归无有吗?


我招呼我所亲爱的, 他们却愚弄我。 我的祭司和长老正寻求食物、救性命的时候, 就在城中绝气。


产妇的疼痛必临到他身上; 他是无智慧之子, 到了产期不当迟延。


以法莲好像鸽子愚蠢无知; 他们求告埃及,投奔亚述。


我这话不是指着你们众人说的,我知道我所拣选的是谁。现在要应验经上的话,说:『同我吃饭的人用脚踢我。』


跟着我们:

广告


广告