Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 9:10 - 新标点和合本 上帝版

10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 这时候,有个叫亚拿尼亚的门徒住在大马士革,他在异象中听见主呼唤他的名字,就回答说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制

中文标准译本

10 在大马士革有一个名叫阿纳尼亚的门徒。主在异象中对他说:“阿纳尼亚!” 他回答说:“主啊!看哪,我在这里。”

参见章节 复制

和合本修订版

10 那时,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 当下,在大马士革有一个门徒,名叫亚拿尼亚。主在异象中对他说:「亚拿尼亚。」他说:「主,我在这里。」

参见章节 复制

新译本

10 在大马士革,有一个门徒名叫亚拿尼亚,主在异象中对他说:“亚拿尼亚!”他说:“主啊,我在这里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 大马士革城里有一个叫亚拿尼亚的门徒。主在幻像中对他说: “亚拿尼亚!” 他回答: “主啊,我在这里。”

参见章节 复制




使徒行传 9:10
23 交叉引用  

便在夜间,自己同仆人分队杀败敌人,又追到大马士革左边的何把,


这些事以后,上帝要试验亚伯拉罕,就呼叫他说:「亚伯拉罕!」他说:「我在这里。」


上帝的使者在那梦中呼叫我说:『雅各。』我说:『我在这里。』


倘若他说:『我不喜悦你』,看哪,我在这里,愿他凭自己的意旨待我!」


耶和华上帝见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:「摩西!摩西!」他说:「我在这里。」


我又听见主的声音说:「我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?」我说:「我在这里,请差遣我!」


这奥秘的事就在夜间异象中给但以理显明,但以理便称颂天上的上帝。


耶和华说:「你们且听我的话:你们中间若有先知,我—耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。


有一天,约在申初,他在异象中明明看见上帝的一个使者进去,到他那里,说:「哥尼流。」


「我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。


彼得就出来跟着他,不知道天使所做是真的,只当见了异象。


保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为上帝召我们传福音给那里的人听。


在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人站着求他说:「请你过到马其顿来帮助我们。」


夜间,主在异象中对保罗说:「不要怕,只管讲,不要闭口,


上帝说:在末后的日子, 我要将我的灵浇灌凡有血气的。 你们的儿女要说预言; 你们的少年人要见异象; 老年人要做异梦。


那里有一个人,名叫亚拿尼亚,按着律法是虔诚人,为一切住在那里的犹太人所称赞。


又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。」


三日不能看见,也不吃也不喝。


在大马士革的亚哩达王手下的提督把守大马士革城,要捉拿我,


也没有上耶路撒冷去见那些比我先作使徒的,惟独往阿拉伯去,后又回到大马士革。


耶和华呼唤撒母耳。撒母耳说:「我在这里!」


跟着我们:

广告


广告